The Merchant of Venice: Act 1, Scene 3
Enter BASSANIO
with SHYLOCK the Jew.
SHYLOCK
1. ducats: gold coins. My estimate is that 3000 ducats was the equivalent of at least 750 English pounds. For purposes of comparison, Shakespeare bought New Place in Stratford, a house with ten fireplaces, two barns and an orchard, for £60.
1 Three thousand ducats; well.
BASSANIO
2 Ay, sir, for three months.
SHYLOCK
3 For three months; well.
BASSANIO
4 For the which, as I told you, Antonio shall
5 be bound.
SHYLOCK
6 Antonio shall become bound; well.
BASSANIO
7. stead: assist, supply a need.
7 May you stead me? will you pleasure me? shall I
8 know your answer?
SHYLOCK
9 Three thousand ducats for three months and
10 Antonio bound.
BASSANIO
11 Your answer to that.
SHYLOCK
12. good: Shylock means solvent, a good credit risk; Bassanio interprets in the moral sense.
12 Antonio is a good man.
BASSANIO
13 Have you heard any imputation to the
14 contrary?
SHYLOCK
15 Oh, no, no, no, no: my meaning in saying he is a
16 good man is to have you understand me that he is
17. sufficient: i.e., a good security. in supposition: doubtful, uncertain; i.e., not certainly in existence.
17 sufficient. Yet his means are in supposition: he
18 hath an argosy bound to Tripolis, another to the
19. Rialto: commercial and business exchange of Venice and the center of commercial activity.
19 Indies; I understand moreover, upon the Rialto, he
20 hath a third at Mexico, a fourth for England, and
21. squand'red: unwisely scattered.
21 other ventures he hath, squand'red abroad. But ships
22 are but boards, sailors but men: there be land-rats
23 and water-rats, water-thieves and land-thieves, I
24 mean pirates, and then there is the peril of waters,
25 winds and rocks. The man is, notwithstanding,
26 sufficient. Three thousand ducats; I think I may
27 take his bond.
BASSANIO
28 Be assured you may.
SHYLOCK
29. assur'd: sure, satisfied (but Shylock takes it up in the sense "guaranteed by adequate security").
29 I will be assured I may; and, that I may be assur'd,
30 I will bethink me. May I speak with
31 Antonio?
BASSANIO
32 If it please you to dine with us.
SHYLOCK
33‑37. Yes, to smell pork; to eat of the habitation which your prophet the Nazarite . . . pray with you: Perhaps these lines are spoken aside while Shylock "bethinks him" (see line 30). 34. Nazarite: Nazarene. (For the reference to Christ's casting evil spirits into a herd of swine, see Luke 8:32‑33 and Mark 5:1‑13).
33 Yes, to smell pork; to eat of the habitation which
34 your prophet the Nazarite conjured the devil into. I
35 will buy with you, sell with you, talk with you,
36 walk with you, and so following, but I will not eat
37 with you, drink with you, nor pray with you. What
38 news on the Rialto? Who is he comes
39 here?
Enter ANTONIO.
BASSANIO
40 This is Signior Antonio.
SHYLOCK [Aside]
41. fawning publican: This is a puzzling phrase.
42. for: because. 43. low simplicity: Stupid honesty? . . . more
42. for: because. 43. low simplicity: Stupid honesty? . . . more
41 How like a fawning publican he looks!
42 I hate him for he is a Christian,
43 But more for that in low simplicity
44 He lends out money gratis and brings down
45. usance: usury, interest.
45 The rate of usance here with us in Venice.
46. upon the hip: at a disadvantage (a wrestling term).
46 If I can catch him once upon the hip,
47 I will feed fat the ancient grudge I bear him.
48 He hates our sacred nation, and he rails,
49 Even there where merchants most do congregate,
50. thrift: thriving, profit.
50 On me, my bargains and my well-won thrift,
51 Which he calls interest. Cursed be my tribe,
52 If I forgive him!
BASSANIO
52 Shylock, do you hear?
SHYLOCK
53. store: supply (of money).
53 I am debating of my present store,
54 And, by the near guess of my memory,
55. gross: total amount.
55 I cannot instantly raise up the gross
56 Of full three thousand ducats. What of that?
57 Tubal, a wealthy Hebrew of my tribe,
58 Will furnish me. But soft! how many months
59 Do you desire?
[To Antonio.]
59 Rest you fair, good signior;
60 Your worship was the last man in our mouths.
ANTONIO
61 Shylock, although I neither lend nor borrow
62. excess: interest.
62 By taking nor by giving of excess,
63. ripe: immediate.
63 Yet, to supply the ripe wants of my friend,
64. possess'd: informed.
64 I'll break a custom. Is he yet possess'd
65 How much ye would?
SHYLOCK
65 Ay, ay, three thousand ducats.
ANTONIO
66 And for three months.
SHYLOCK
67 I had forgot; three months; you told me so.
68 Well then, your bond; and let me see; but hear you;
69. Methought: it seemed to me.
69 Methought you said you neither lend nor borrow
70. advantage: interest. use it: make it my practice.
70 Upon advantage.
ANTONIO
70 I do never use it.
SHYLOCK
71. Jacob: See Genesis 27, 30:25‑43.
71 When Jacob grazed his uncle Laban's sheep
72 This Jacob from our holy Abram was,
73 As his wise mother wrought in his behalf,
74. possessor: i.e., of God's promise.
74 The third possessor; ay, he was the third
ANTONIO
75 And what of him? did he take interest?
SHYLOCK
76 No, not take interest, not, as you would say,
77 Directly interest: mark what Jacob did.
78. were compromis'd: had agreed together.
78 When Laban and himself were compromis'd
79. eanlings: new-born lambs. pied: spotted, variegated in color. 80. hire: wages. rank: in heat.
79 That all the eanlings which were streak'd and pied
80 Should fall as Jacob's hire, the ewes, being rank,
81 In the end of autumn turned to the rams,
82 And, when the work of generation was
83 Between these woolly breeders in the act,
84. pill'd me: peeled, stripped. (Me is the so-called ethical dative, used colloquially). 85. deed of kind: i.e., copulation.
84 The skilful shepherd pill'd me certain wands,
85 And, in the doing of the deed of kind,
86 He stuck them up before the fulsome ewes,
87. eaning: lambing.
87 Who then conceiving did in eaning time
88. Fall: let fall, give birth to.
88 Fall parti-color 'd lambs, and those were Jacob's.
89 This was a way to thrive, and he was blest:
90. thrift is blessing: i.e., making a profit is sanctified by God.
90 And thrift is blessing, if men steal it not.
ANTONIO
91. venture, sir, that Jacob served for: commercial enterprise with an unpredictable outcome on which Jacob risked his time as a servant.
91 This was a venture, sir, that Jacob served for;
92 A thing not in his power to bring to pass,
93 But sway'd and fashion'd by the hand of heaven.
94. inserted to make interest good: brought in to justify the practice of usury.
94 Was this inserted to make interest good?
95 Or is your gold and silver ewes and rams?
SHYLOCK
96 I cannot tell; I make it breed as fast:
97 But note me, signior.
ANTONIO
97 Mark you this, Bassanio,
98. The devil can cite Scripture: See Matthew 4:6.
98 The devil can cite Scripture for his purpose.
99 An evil soul producing holy witness
100 Is like a villain with a smiling cheek,
101 A goodly apple rotten at the heart:
102 O, what a goodly outside falsehood hath!
SHYLOCK
103 Three thousand ducats; 'tis a good round sum.
104 Three months from twelve; then, let me see; the rate
ANTONIO
105. beholding: beholden, indebted.
105 Well, Shylock, shall we be beholding to you?
SHYLOCK
106 Signior Antonio, many a time and oft
107. rated: berated, rebuked, reviled.
107 In the Rialto you have rated me
108 About my moneys and my usances:
109 Still have I borne it with a patient shrug,
110. sufferance: endurance. badge: distinctive mark.
110 For sufferance is the badge of all our tribe.
111 You call me misbeliever, cut-throat dog,
112. gaberdine: a loose upper garment of coarse material like a cape or mantel. 113. use: With play on "usury."
112 And spit upon my Jewish gaberdine,
113 And all for use of that which is mine own.
114 Well then, it now appears you need my help:
115. Go to: term of impatience or remonstrance.
115 Go to, then; you come to me, and you say
116 "Shylock, we would have moneys": you say so;
117. rheum: spittle.
117 You, that did void your rheum upon my beard
118. spurn: kick.
118 And foot me as you spurn a stranger cur
119 Over your threshold: moneys is your suit
120 What should I say to you? Should I not say
121 "Hath a dog money? is it possible
122 A cur can lend three thousand ducats?" Or
123 Shall I bend low and in a bondman's key,
124 With bated breath and whispering humbleness,
125 Say this:
126 "Fair sir, you spit on me on Wednesday last;
127 You spurn'd me such a day; another time
128 You call'd me dog; and for these courtesies
129 I'll lend you thus much moneys"?
ANTONIO
130 I am as like to call thee so again,
131 To spit on thee again, to spurn thee too.
132 If thou wilt lend this money, lend it not
133 As to thy friends; for when did friendship take
134. A breed: offspring, increase (cf. line 96). The figure continues in barren . One of the oldest arguments . . . more
134 A breed for barren metal of his friend?
135 But lend it rather to thine enemy,
136. Who: from whom. break: fail to pay on time, go bankrupt.
136 Who, if he break, thou mayst with better face
137 Exact the penalty.
SHYLOCK
137 Why, look you, how you storm!
138 I would be friends with you and have your love,
139 Forget the shames that you have stain'd me with,
140. doit: coin of trifling value.
140 Supply your present wants and take no doit
141 Of usance for my moneys, and you'll not hear me:
142 This is kind I offer.
BASSANIO
143. were kindness: would be kindness (if the offer were seriously meant).
143 This were kindness.
SHYLOCK
143 This kindness will I show.
144 Go with me to a notary, seal me there
145. single bond: bond signed only by the debtor, without other security.
145 Your single bond; and, in a merry sport,
146 If you repay me not on such a day,
147 In such a place, such sum or sums as are
148 Express'd in the condition, let the forfeit
149. nominated for: named, stipulated as. equal: exact.
149 Be nominated for an equal pound
150 Of your fair flesh, to be cut off and taken
151 In what part of your body pleaseth me.
ANTONIO
152 Content, i' faith: I'll seal to such a bond
153 And say there is much kindness in the Jew.
BASSANIO
154 You shall not seal to such a bond for me:
155. dwell: remain.
155 I'll rather dwell in my necessity.
ANTONIO
156 Why, fear not, man; I will not forfeit it:
157 Within these two months, that's a month before
158 This bond expires, I do expect return
159 Of thrice three times the value of this bond.
SHYLOCK
160 O father Abram, what these Christians are,
161 Whose own hard dealings teaches them suspect
162 The thoughts of others! Pray you, tell me this;
163. break his day: fail to pay on the due date.
163 If he should break his day, what should I gain
164. forfeiture: forfeit, amount stipulated as penalty.
164 By the exaction of the forfeiture?
165 A pound of man's flesh taken from a man
166 Is not so estimable, profitable neither,
167 As flesh of muttons, beefs, or goats. I say,
168 To buy his favor, I extend this friendship:
169 If he will take it, so; if not, adieu;
170. wrong me not: do not impute evil motives to me.
170 And, for my love, I pray you wrong me not.
ANTONIO
171 Yes Shylock, I will seal unto this bond.
SHYLOCK
172 Then meet me forthwith at the notary's;
173 Give him direction for this merry bond,
174 And I will go and purse the ducats straight,
175. fearful: arousing anxiety, i.e., untrustworthy.
175 See to my house, left in the fearful guard
176 Of an unthrifty knave, and presently
177 I will be with you.
ANTONIO
177. Hie thee: hasten.
177 Hie thee, gentle Jew.
Exit Shylock.
178 The Hebrew will turn Christian: he grows kind.
BASSANIO
179 I like not fair terms and a villain's mind.
ANTONIO
180 Come on: in this there can be no dismay;
181 My ships come home a month before the day.
Exeunt.
